快捷搜索: 紐約時報  抗疫  經濟學人  武漢  疫情  香港 

《紐約時報》2019年度十大好書

  Disappearing Earth

  《消失的土地》(Disappearing Earth)

  By Julia Phillips

  茱莉亞·菲利普斯(Julia Phillips)著

  In the first chapter of this confident debut, two young girls disappeared, bringing a huge impact to this small town on the edge of the remote Kamchatka Peninsula. The following novels consist of a series of overlapping stories that tell the story of the effects of their disappearance on many women. Each plot-rich story advances the narrative for a month, revealing how women in Kamchatka have been hit by this criminal act on a personal, cultural and emotional level.

  在這本自信的處女作的第一章中,兩個年輕的女孩消失了,給這個坐落在遙遠堪察加半島邊緣的小鎮帶來了巨大沖擊。接下來的小說由一系列相互交疊的小故事組成,講述了她們的失蹤給許多女人造成的影響。每一個情節豐富的故事都將敘事向前推進一個月,揭示了堪察加的女人們如何在個人、文化和情感層面受到這起犯罪行為的打擊。

  TopThe Topeka School

  《托皮卡學?!?The Topeka School)

  By Ben Lerner

  本·勒納(Ben Lerner)著

  This is Lerner's exciting third novel. Following "Leaving the Atocha Station" and "10:04", this book presents an extremely American style of broadness, from parenting to childhood, from harmful machoism to cunnilingus Details, from Freud's Oedipus complex to Tupac's "All Eyez on Me", are all-inclusive. Adam Gordon became the protagonist again, but this time as a high school debate star, and mainly in the third person. His parents, a psychologist, and a former classmate with a cognitive deficit and a stark contrast to Adam's talent received the same length. Lerner's early novels still question art and authenticity; but Adam's lack of faith has now expanded into a symptom of a nation's belief crisis. The feeling of an orchestral arrangement by a composer, the range of a ventral performer, and a delicate national harmony have always depended on Lerner. However, the last item has never before been used so cheerfully and has never so evoked the foamy texture of late Clintonism.

  這是勒納令人振奮的第三部小說。繼《離開阿托查車站》(Leaving the Atocha Station)和《10:04》之后,本書展現了一種極為美國式的寬廣,從為人父母到童年,從有害的大男子主義到舔陰的細節,從弗洛伊德的俄狄浦斯情結到圖派克(Tupac)的《都看著我》(All Eyez on Me),無所不包。亞當·戈登(Adam Gordon)再度成為主人公,但這次是作為高中辯論明星,而且主要是以第三人稱出現。他的心理學家父母,以及一個有認知缺陷、和亞當的天賦形成鮮明對比的前同學,得到了同等的篇幅。勒納早期小說對藝術和真偽的質疑依然存在;但是亞當的信仰缺失如今已經擴展成一個國家信仰危機的癥狀。一名作曲家對管弦樂編曲的感覺,一個腹語表演者的音域,以及一種細膩的民族和諧,一直都是勒納所倚仗的。然而,最后一項此前從未如此歡快地被大量使用,也從未如此深情地喚起過晚期克林頓主義的泡沫質感。

  Exhalation

  《呼氣》(Exhalation)

  By Ted Chiang

  特德·姜(Ted Chiang)著

  This collection includes nine beautiful short stories, several of which explore the major consequences of time travel. Reading them is like sitting with a friend for dinner, during which he explains scientific theories to you, without condescending. Every thoughtful, elegantly-conceived story raises a philosophical question; after an extraordinary journey, Ted Ginger structured these 9 stories into a mellow conversation.

  這本合集收錄了九個美麗動人的短篇小說,其中好幾篇都探討了時間旅行的重大后果。閱讀它們就像和一位朋友坐在一起吃飯,席間他向你解釋科學理論,毫無居高臨下之態。每一個深思熟慮、構思優雅的故事都提出了一個哲學問題;在經歷了一段非凡的旅程后,特德·姜將這9則故事構織成了一場圓融的談話。

  LLost Children Archive

  《失蹤兒童檔案》(Lost Children Archive)

  By Valeria Luiselli

  瓦萊麗婭·魯塞利(Valeria Luiselli)著

  The third novel by the Mexican writer-and her first English novel-is set in a crisis: children cross the border, face death, be detained, and deported without a guardian . The novel centers on a couple and their two children (both without a name) who are traveling along the road from New York City to the Mexican border; while conducting independent ethnographic research, the couple's marriage is taking place On the brink of collapse, the woman tried to help a Mexican immigrant find her daughter who was missing while trying to cross the border. Russell's talent for writing aroused anger and pity, but what would people do after reading such a novel? Russellie is extremely sensitive to these doubts, and she brings a metaphorical, self-reflective, and experimental book about both storytellers and missing children.

  這位墨西哥作家的第三部小說——也是她的第一部英文小說——以一場危機為背景展開:孩子們穿越邊境,面臨死亡,被拘禁,在沒有監護人陪伴的情況下被驅逐出境。小說以一對夫婦和他們的兩個孩子(都沒有名字)為中心,他們正沿著從紐約市到墨西哥邊境的公路旅行;在進行獨立的人種學研究的同時,這對夫婦的婚姻正處于崩潰的邊緣,女人試圖幫助一名墨西哥移民找到她在試圖越過邊境時失蹤的女兒。魯塞利的寫作才華激起了憤怒和憐憫,但讀了這樣一部小說之后,人們會怎么做呢?魯塞利對這些疑慮極為敏感,她帶來了一本充滿暗喻、自我反思與實驗性的書,既是關于故事講述者,也是關于失蹤的兒童。

  Night Boat to Tangier

  《開往丹吉爾的夜船》(Night Boat to Tangier)

  KKevin Barry

  凱文·巴里(Kevin Barry)著

  You wouldn't expect to encounter sharp lyrical texts or lamentable philosophy at a desolate ferry terminal off the coast of Spain, but since Barry's novel has two Irish gangster anti-hero characters, both have been shown a lot, while also Tells vulgar and interesting stories, evokes many painful memories. Their lives have become so intertwined that the young woman they wait for can become a family for both of them. Will she show up? Do they really care? Their joke is a shield against darkness, a witty new version of Waiting for Godot.

  你不會想到在西班牙海岸一個荒涼的渡輪碼頭遭遇銳利的抒情文字或悲嘆的哲學,但由于巴里的小說中有兩個愛爾蘭黑幫反英雄人物,兩者都得到了不少展現,與此同時還講述了粗俗有趣的故事,喚起許多痛苦的回憶。他們的生活已經變得如此緊密地交織在一起,以至于他們等待的年輕女子可以成為他們兩人的家人。她會露面嗎?他們真的很在意嗎?他們的玩笑是抵御黑暗的盾牌,一部《等待戈多》的詼諧新版本。

  S Say Nothing

  《什么都不說》(Say Nothing)

  Patrick Patrick Radden Keefe

  帕特里克·拉登·基夫(Patrick Radden Keefe)著

  In 1972, the masker broke into a 38-year-old widow and mother of 10 children, Jean McConville, at her home in Belfast and dragged her out. In this elaborate book--with a fine pace like a novel--Kivf uses the murder of McConnell as a prism to tell the history of the unrest in Northern Ireland. He interviewed people on both sides of the conflict, turning the tragic destruction and wear and tear of that era into a searing, gripping legend.

  1972年,蒙面者闖入38歲的寡婦、10個孩子的母親珍·麥康維爾(Jean McConville)在貝爾法斯特的家中,將她拖了出來。在這本精心敘述的書中——步調精巧猶如小說——基夫以麥康維爾謀殺案為棱鏡,講述了北愛爾蘭動亂的歷史。他采訪了沖突雙方的人,把那個時代的悲劇性破壞和損耗變成了一個灼熱的、扣人心弦的傳奇故事。

紐約時報中英文網 http://www.244129.buzz

  The Club

  《俱樂部》(The Club)

  Leo Damrosch

  利奧·達姆羅施(Leo Damrosch)

  British painter Joshua Reynolds just wanted to please his depressed friend Samuel Johnson. Who knew that his proposed Friday night chat at the Turk ’s Head Tavern in London would eventually attract almost all British leaders at the end of the 18th century? Damrosch brings the awesome personalities of The Club—smart minds, witless saliva, gentle friendship—to lively lives, presenting indelible portraits: Johnson and Renault , Edmund Burke, Adam Smith, actor David Garrick, historian Edward Gibbon, and of course Johnson's loyal Biographer James Boswell: "A group of geniuses with few or even no one."

  英國畫家約書亞·雷諾茲(Joshua Reynolds)只是想讓他情緒低落的朋友塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)高興起來。誰知道他提議的周五晚上在倫敦土耳其人頭酒館(Turk’s Head Tavern)舉行的夜聊會,最終會吸引18世紀末英國幾乎所有的領袖人物?達姆羅施將《俱樂部》里令人敬畏的個性——聰明的頭腦、機智的口水戰、溫柔的友情——帶到生動的生活中,呈現出一幅幅不可磨滅的肖像:約翰遜和雷諾茲、埃德蒙·伯克(Edmund Burke)、亞當·斯密(Adam Smith)、演員大衛·加里克(David Garrick)、歷史學家愛德華·吉本(Edward Gibbon),當然還有約翰遜忠誠的傳記作者詹姆斯·鮑斯威爾(James Boswell):“一群很少甚至無人能及的天才”。

  The Yellow House

  《黃房子》(The Yellow House)

  By Sarah M. Broom

  薩拉·M·布魯姆 (Sarah M. Broom)著

  In her extraordinary and fascinating debut, Bloom surpassed the basic expectations of a memoir and created a literary form that combines entertainment and creativity. Partly oral history, partly urban history, and partly a compliment to past lifestyles, The Yellow House is a comprehensive complaint of greed, discrimination, apathy, and poor urban planning, and it is these that led to her house from the map disappear. Tracking East New Orleans (a "50 times larger area of ??the French Quarter" but nowhere to be found on most tourist maps, with sporadic properties neglected by white people) The history of a family, from the 1960s to Cartery Hurricane Na, the book immediately became a must-read text, examining the past, present, and future of New Orleans and the entire United States.

  在她非凡、引人入勝的處女作中,布魯姆超越了對一本回憶錄的基本期待,創造了一種娛樂和創造性相融合的文學形式。部分是口述歷史,部分是城市歷史,部分是對過去生活方式的贊美,《黃房子》是對貪婪、歧視、冷漠和糟糕的城市規劃的全面控訴,正是這些導致她家的房子從地圖上消失。追蹤新奧爾良東部(一片“有法國區50倍大的區域”,大多數旅游地圖上卻無處可尋,其中有零星被白人忽略的房產)一個家庭的歷史,從上世紀60年代到卡特里娜颶風,本書立刻成為了一部必讀文本,審視著新奧爾良市乃至整個美國的過去、現在和未來。

  No No Visible Bruises

  《無可見挫傷》(No Visible Bruises)

  Ra Rachel Louise Snyder

  雷切爾·路易斯·斯奈德(Rachel Louise Snyder)著

  In his book, Mr. Snyder covered in detail what the World Health Organization calls "epidemic global health problems." In the United States alone, more than half of the women murdered were killed by current or former partners; domestic violence is irrespective of class, religion and race. Snyder exposed the widespread myth (the restraint is the answer, the abuser never changes), and emotionally described the life (and death) of people on both sides of the equation. Instead of giving simple answers, she provided a wealth of information, which was a hope in itself.

  斯奈德在書中詳盡報道了世界衛生組織所稱的“流行病式的全球健康問題”。僅在美國,半數以上被謀殺的女性是被現任或前任伴侶殺害的;家庭暴力不分階級、宗教和種族。斯奈德揭露了普遍存在的迷思(限制令是答案,施虐者從不改變),并動情地描寫了等式兩邊的人的生活(和死亡)。她沒有給出簡單的答案,而是提供了豐富的信息,這些信息本身就是一種希望。

  Midnight in Chernobyl

  《切爾諾貝利的午夜》(Midnight in Chernobyl)

  Adam Higginbotham

  亞當·希金博特姆(Adam Higginbotham)著

  Higginbotham's wonderful description of the Chernobyl nuclear power plant explosion in April 1986 belongs to the rare scientific book that reads like a thrilling thriller. The story is full of vivid details and deeply-characterized characters, from which you can see shocking incompetence, mistakes one by one, and misjudgments one after another, which ultimately leads to inevitable disasters that change history.

  希金博特姆對1986年4月切爾諾貝利核電站爆炸的精彩描述,屬于那種讀來像緊張沖突不斷的驚悚小說的罕見科技圖書。故事充滿生動的細節和深入刻畫的人物性格,從中可以看到令人震驚的無能,一個接一個的錯誤,一個接一個的誤判,最終導致了不可避免的、改變歷史的災難。

網站部分信息來源于自互聯網和網友上傳,只為方便大家查詢瀏覽,請自行核對信息的真實情況,本站將不承擔任何責任!

您可以還會對下面的文章感興趣:

  • 36小時環游新加坡
  • 中國頒布新規,限制未成年人玩游戲
  • 辭掉工作、花了57天,他們找回了走失的狗
  • 改善健康也許很簡單:每天少吃300卡
  • 倫敦也為空氣污染發愁
  • 最新評論

    留言與評論(共有 條評論)
       
    驗證碼:
    美人捕鱼教程